Când a ieșit din încăperea rotundă
mireasma ei a rămas în aerul gol ;
au trecut treizeci de ani, ca o undă
și parfumul este încă acolo, domol ….
și cât îmi place să sorb, ca pe-o boare
aerul din urma ei, neclintit.
O joacă a destinului, neiertătoare
îmi frânge sufletul ostenit …
Simple și vechi bucurii,
comori de argint, sidefii,
să mă treceți timpul înot,
să mă duceți departe de tot …
Fără viață, demult uitați, trandafirii
pe masa așternută pentru doi... iată, plouă …
și-n fereastră, chipul bun al iubirii
îmi împarte lumea văzută în două
pe când afară peste câmpul verzui
dansează vântul și cântă, în vale ….
Delicate îndurări amărui
în zilele mele, aproape egale…
Simple și vechi bucurii,
comori de argint, sidefii,
să mă treceți timpul înot,
să mă duceți departe de tot …
SIMPLE PLEASURES (CAMEL)
When she left the room
Her perfume filled the air
Thirty years gone
It's still there
How I love to breathe
The air she left behind
This trick of fortune
Fills my mind
Simple pleasures
Silver treasures
Take me far, far away...
Faded roses on
A table set for two
An open window
Shares my view
Out among the fields
Breezes dance and play
Tender mercies
Soothe my day
Simple pleasures
Silver treasures
Take me far, far away...
Comentarii