DANSÂND ÎN FAȚA OCHILOR MEI... (David Gilmour)


„Trebuia, poate, să-ți fi spus adevărul la timp.
Nu știu... dar în tăcerea care s-a lăsat deodată
nu îmi pasă nici de tinerețe, nici de anotimp
ci văd doar cum se frânge-n noi povestea fermecată.

Uite, deasupra, satelitul se învârte... E-un erete
pipăind cu grijă aerul prin care mă mișc uneori
și-mi trimite mesaje distorsionate de tristețe și nori.

Iar eu pândesc alinierea acelor norocoase planete
în timp ce înaintea mea dansează viețile-mi cele multe
pe care le-am tot avut în atâta amărăciune de vreme,
din alunecare-n alunecare... Istoriile mele oculte
rostogolite, scurse în întuneric, alene...
și cine știe unde se duc viețile acelea fără lumină
dincolo de ochii mei orbi, în noaptea deplină!

În vreme ce înainte-ți, e numai nemărginirea la care tânjești...
Acolo sus, steaua ta singuratică lucește, ca o răsplată,
căci visul e în tine și așteaptă să te hotărăști odată
așa cum, tulburat, aștept și eu să îndrăznești
să te înalți în zbor, către ceea ce știu că ești!”



DANCING RIGHT IN FRONT OF ME (David Gilmour)

Maybe I should have shown you a clearer plainer truth
That doesn't care about summer and less about youth
And now in this silence, what more is there to do?
Something has broken in me and in you

In watchful dependence a satellite spins
Cautiously circling the space that I'm in
It's bouncing me signals, distorted by time
And I'm stuck here waiting for the stars to align

Dancing right in front of me, all the lives I once could see
Slipping to and slipping fro, disappearing
Who's to know where they have gone - just out of sight
Into the shadows of my night
Who started out as stars in my eyes

There's a wide horizon, go on now take a chance
Your star is shining it lights a brighter path
It's all there inside you, take one day at a time
Reeling, freewheeling, I want to watch you fly

Comentarii